Олег Ефимов (Сурдопереводчик)
Немецкий язык & Русский язык

Руслан Ефимов (коммуникационный ассистент,)
social icons    Тел.: 0176 232 88 109 факс: 030 25931617

logo

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ГЛУХИХ «Deaf World»!

В Германии живет около 80 000 тысяч людей, страдающих тугоухостью. Еще более 100 000 имеют высокую степень глухоты и вынуждены общаться между собой на языке жестов. 

В повседневной жизни они часто сталкиваются с необходимостью перевода в самых различных ситуациях: на родительских собраниях, рабочих совещаниях, во время учебных занятий или у нотариуса. Долгое время пригласить переводчика для глухонемых могли позволить себе только немногие. 

Но с момента вступления в 2001 г. в силу 9-го тома Социального кодекса и официального признания в 2002 г. немецкого жестового языка для глухонемых люди, страдающие тугоухостью, по крайней мере в некоторых ситуациях, имеют право на оплату расходов на переводчика, например при переводах в судах, государственных учреждениях и при посещении врачей.

Leistungen

НАШИ УСЛУГИ

Мы переводим

  • с немецкого языка на немецкий жестовый язык (НЖЯ), калькированный жестовый язык (КЖЯ) и наоборот
  • с немецкого языка на калькированный жестовый язык (КЖЯ) и наоборот
  • с немецкого языка на русский и наоборот

для:

  • переводов в больницах и у врачей
  • в государственных учреждениях, в полиции, в отделах по делам несовершеннолетних, на родительских собраниях и т. д.
  • Вы можете воспользоваться нашими услугами при посещении адвокатов, посольств и по любым личным вопросам

Мы в состоянии исполнить все Ваши пожелания касательно времени проведения и тематики Вашего мероприятия.

ОБЛАСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Профессия и работа Предварительные собеседования в рамках поиска работы, производственные совещания и собрания, заседания рабочих групп, собеседования с отделом кадров и руководителями, предварительная запись по лефону

Образование и школьная система Родительские собрания, беседы с родителями, беседы, касающиеся развития детей в школах и детских дошкольных учреждениях

Здоровье, лечение и медицина Посещение врачей, предварительные обследования, просветительская работа в области здоровья и безопасности жизнедеятельности, курсы подготовки к родам, терапевтические и реабилитационные меры

Личные вопросы Водительские удостоверения, посещение посольств, визы, сопровождение туристический групп, бизнес-сопровождение и т. д.

контакт

social icons
0171 5122399

ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ

Deaf World
Олег Ефимов
Руслан Ефимов (коммуникационный ассистент, нормально слышащий)
Тел.: 0171 5122399
Факс.: 030 335 06 584
SMS: 0171 5122399
SKYPE, ooVoo, Camfrog, MSN: DEAFWORLDLIVE
Email: deafworld@live.de
Идентификационный налоговый номер с оборота: 19/601/00081

ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Содержание
Текст настоящей страницы был внимательно обработан и проверен. Deaf World, однако, не несет ответственности за актуальность, верность, полноту или качество представленной на сайте информации.
Требования к Deaf World о возмещении материального или морального ущерба, возникшего в результате использования или неиспользования представленной на сайте информации, или по причине представления ошибочной или неполной информации, принципиально исключаются, если со стороны звукомастерской „Deaf World“ отсутствует доказанная преднамеренная или грубо неосторожная вина.
Deaf World оставляет за собой право, без предварительного оповещения изменять, дополнять, удалять фрагменты страницы частично или полностью, или прекратить ее публикацию.

Ссылки
Если сайт Deaf World прямо или косвенно содержит ссылки на чужие интернет-страницы (ссылки), то Deaf World несет ответственность только в том случае, если он имеет точные сведения о содержании таких страниц и технически в состоянии предотвратить ее использование в случае наличия материалов, нарушающих законодательство.
Deaf World заявляет, что в момент установления ссылки, ссылочная страница не носила в себе нелегального содержания. Deaf World не имеет возможности влиять на актуальное и будущее содержание ссылочной страницы. Deaf World не отвечает за все изменения, предпринятые на ссылочных страницах после установления ссылки на них. Это действительно также в отношении записей в Книге отзывов, текстов на дискуссионных форумах и рассылки электронной почты звукомастерской.
Deaf World не отвечает за содержание, наличие в распоряжении, верность и точность страниц, на которых содержатся ссылки на сайте, а также за предложения, ссылки или рекламные тексты на этих страницах. Deaf World не отвечает за нелегальное, неверное или неполное содержание ссылочных страниц, в частности, за ущерб, возникший в результате использования или неиспользования информации, представленной на ссылочных страницах

Авторское право
Deaf World стремится в своих публикациях к соблюдению чужих авторских прав. Если, тем не менее, какое-либо авторское право будет нарушено, Deaf World удалит после оповещения соответствующий объект из своей публикации или внесет указание на имеющееся авторское право. Для всех упомянутых на сайте и, возможно защищенных третьими лицами торговых марок и товарных знаков, неограниченно действуют положения существующего законодательства о товарных знаках и права собственности зарегистрированных владельцев. Одно только упоминание товарного знака еще не говорит о том, что марка не защищена правами третьих лиц.
Авторское право на собственные данные звукомастерской Deaf World принадлежит исключительно ей одной. Использование графических изображений, звукового сопровождения или текстов в других электронных или печатных изданиях без согласия звукомастерской Deaf World запрещается.

Юридическая сила
Вышеупомянутое исключение ответственности следует рассматривать как часть интернетовского предложения. Если отдельные части или формулировки настоящего текста станут недействительными полностью или частично или больше не будут соответствовать действующему законодательству, то это не касается действительности содержания остальных частей документа.